11 Haziran 2025'te, alçı endüstrisi Yeni Kalite Üretken Kuvvetler Geliştirme Konferansı, HeBei Eyaletindeki Handan City'de başarıyla sonuçlandı.
Konferans, Çin'in alçı endüstrisindeki en yeni teknolojileri keşfetmeyi, alçı yapı malzemelerinde teknolojik yeniliği ve pratik uygulamayı teşvik etmeyi, ürün performansını ve pazar rekabet gücünü artırmayı, alçıtma endüstri zincirinin yüksek kaliteli gelişimini hızlandırmayı ve yatırım promosyonundaki ev sahibi konumuna yardımcı olmayı amaçladı.
Konferansa katılan büyük liderler ve konuklar şunları içeriyordu:
Peng Jinxin, Politika, Yasa ve Yönetmelikler Bölümü'nün eski müdürü ve Ekoloji ve Çevre Bakanlığı Ekoloji Koruma Bölümü'nün eski müdürü.
Xu Luoyi, Çin Yapı Malzemeleri Federasyonu Başkan Yardımcısı (CBMF) ve CBMF Alçı Yapı Malzemeleri Şubesi Başkanı.
Ma Shan, Parti Liderlik Grubu Üyesi ve Handan Belediye Sanayi ve Bilgi Teknolojisi Bürosu Müdür Yardımcısı.
Zhai Tieying, Parti Liderlik Grubu Üyesi ve Handan Sanayi ve Ticaret Federasyonu Başkan Yardımcısı.
Zhang Lixin, Sıralama-4 Araştırmacı (Si Ji Diaoyanyuan), Handan Belediye Bilim ve Teknoloji Bürosu.
Wang Li, Feixiang Bölge Parti Komitesi Daimi Komitesi üyesi, Handan ve Feixiang Bölge Hükümeti Yönetici Yardımcısı.
Gao Feng, Feixiang Bölge Ticaret Bürosu Direktörü, Handan.
Dong Zhanbo, Beixin Group Building Materials Co., Ltd. (BNBM) Baş Mühendisi.
Buna ek olarak, 300'den fazla katılımcı, alçı endüstrisinden seçkin girişimcilerin ünlü uzmanları, akademisyenleri ve temsilcilerini içeriyordu. Sergiye yaklaşık 30 şirket katıldı.
Konferans sırasında yaklaşık yirmi uzman ve akademisyen aşağıdakiler dahil olmak üzere:
Yu Jianguo, Doğu Çin Bilim ve Teknoloji Üniversitesi eski başkan yardımcısı.
Liu Jianfeng, Teknik Direktör, Saint-Gobain Yüksek Performanslı Malzemeler (Shanghai) Co., Ltd.
Zhao Min, Doçent, Chongqing Üniversitesi.
Deng Yuwen, Ph.D., Kunming Bilim ve Teknoloji Üniversitesi.
sınır konularında bir dizi çeşitli ve anlayışlı sunum yaptı. Kapsanan İçerik:
Fosfogipsumun yüksek değerli kullanımı.
Alçı harçının işlenebilirliğini ve karşılık gelen kontrol önlemlerini etkileyen faktörler.
"Çin İyi Evler" ve zorunlu konut proje kodları gibi standartların arka planına karşı alçı pudra pazarı.
... ve daha fazlası.
Ayrıca, etkinlik sırasında yapılan eşzamanlı toplantılar şunları içerir:
2. oturum, CBMF Alçı Yapı Malzemeleri Şubesi Konseyi'nin 8. Toplantısı.
Honghe Eyaleti Yeşil Yeni Yapı Malzemeleri Endüstrisi Yatırım Tanıtım Konferansı (Handan, Hebei'de Özel Oturum).
Aşağıdaki Sanayi ve Bilgi Teknolojileri Bakanlığı (MIIT) endüstri standartlarında çalışma toplantıları:
Alçı bağlayıcı malzemelerin zamanını ultrasonik yöntemle ayarlamak için test yöntemi
Yol tabanı kursları için alçı malzemeleri
Tuz alçı
Anahtar Çeviri Notları:
Başlıklar: Mümkün olduğunda standart İngilizce eşdeğerleri kullanılmıştır (örneğin, müdür, müdür yardımcısı, başkan yardımcısı, başkan, başkan yardımcısı, baş mühendis). Belirli Çin rütbesi "(Si Ji Diaoyanyuan)", Çin kamu hizmeti sistemi içindeki belirli rütbeyi yansıtan ortak bir çeviri olan "Rank-4 araştırmacısı" olarak işlenir.
Organizasyonlar: Bilindiği yerlerde en yaygın/resmi İngilizce isimleri kullandı (örneğin, Ekoloji ve Çevre Bakanlığı, Çin Yapı Malzemeleri Federasyonu, Saint-Gobain, BNBM). Diğerleri için açık açıklayıcı çeviriler sağladı.
Etkinlikler: Çeviri konferans ve buluşma başlıklarını amaçlarını iletmek için açıklayıcı bir şekilde.
Teknik terimler: Mümkün olduğunda kullanılmış standart endüstri terminolojisi (örneğin, fosfogips, alçı harç, işlenebilirlik, alçı bağlayıcı malzemeler, ayar süresi).
"Çin İyi Evler": Doğrudan belirli bir girişim veya standart programın adı gibi göründüğü gibi çevrilmiştir. Daha anlaşılır hale getirmek için açıklama ("Standartlar ...") eklendi.
(Zorunlu Standartlar): Anlamı netleştirmek için "Zorunlu Standartlar/Konut Proje Kodları" olarak çevrilir.
Sergi: "(sergiye katıldı)" şirketlerin sadece katılmakla kalmayıp ürün sergilediğini gösteriyor.
Lojistik: Bilgileri mantıklı bir şekilde yapılandırdı, katılımcıları kategoriye göre gruplandırdı, önemli konuşmacıları ayrı ayrı listeledi ve eşzamanlı toplantıları açıkça listeledi.
Kısaca: ("Ek olarak katılımcılar dahil ...") ve okunabilirlik için basitleştirilmiş listeler gibi biraz yoğunlaştırılmış tekrarlayan ifadeler.
